人人小说网 > 刘瑞明文史述林 > 论“持”、“迟”应是古汉语词尾(下)

论“持”、“迟”应是古汉语词尾(下)

推荐阅读:深空彼岸最强战神全职艺术家龙王殿重生之都市仙尊财运天降花娇好想住你隔壁特种奶爸俏老婆妖夏

人人小说网 www.rrxs.net,最快更新刘瑞明文史述林最新章节!

    我在本文上篇中列举从汉代始的四十余例“x持”式构词,认为“持”应是虚义的动词词尾。在此下篇再论“迟”和“持”兼有动词和形容问词尾的性质。下面是“迟”作动词词尾的一些词例和书证。“迟”或“持”有时交叉混用,或异写成另外的字。

    钦迟。《晋书.陶潜传》:“剌史王弘以元熙中临州,甚钦迟之。”又《殷仲文传》;“东阳,无忌所统,仲文许当便道修谒,无忌故益钦迟之。”符定一《联绵词典》释此词时引《汉书.杜周传》“少言重迟”句谓,“盖‘迟’犹‘重’也。”甚误。钦迟之义为敬仰,由“钦”字来,与“迟”全无关涉。“重迟”中“迟”为迟顿义,与“钦迟”中全不相同。

    运迟。《全晋文》卷二二王羲之杂帖(四):“久当之洛,但运迟可忧耳。”句言因病而担忧行走不便。“运迟”之义仅为运,即行。

    赊迟。陶渊明《和西曹示顾贼曹》:“悠悠待秋稼,寥茫将赊迟。”赊有稀少义,句言秋后田野上庄稼将寥落稀少。《晋书.郗超传》:“顿兵河济,控引粮运,令资储克备,足及来夏。虽如赊迟,终亦济克。”言纵令军粮欠少一些,也能成事。

    结迟。梁武帝《拟青青河畔草》:“昔期久不归,乡国旷音徽。音徽空结迟,半寝觉如至。”“结迟”即约定,指归期。“迟’字不为义。

    瞻迟。鲍照《数诗》:“九族共瞻迟,宾友仰徽容。”词为瞻仰义,与“迟”无关。

    歌迟。欧阳修《答通判吕太傅》:“舞踏落晖留醉客,歌迟植板换新声。”言歌曲及伴奏都是新调,非言歌声漫。

    装搋。唐张彦远《历代名画记》卷三《论背裱轴》:“国朝太宗皇帝使典仪王行真等装搋。”元夏文彦《图绘宝鉴》卷一《装褫书画定式》:“故绍兴装褫古画,不许重洗,亦不许剪裁过多。”装褫,义为裱装。“褫”之义为剥夺,解除;与词义两属,只是借音为后缀,与“持”的作用同。字或异写为“池’。清黄丕烈《士礼居读书续记》卷上《近事会元》:“是册装池尚出良工钱半岩手。”郑板桥《古董》:“千金买书画,百金为装池。”又或异写为“装饰”。韩愈《与陈给事书》:“并献近所为《复志赋》以下十卷为一卷,卷有裱轴。《送孟郊序》一首,生纸写,不加装饰。”据前句知“装饰”实指裱轴,与常义不同。在汉语词汇史上,词的异形往往是由于某个语素的虚义,为了“落实”该处语素的实义;便换用另一个宇,而这种落实或者实际落空,或者成为另外的近义词,或有其他情况。“装池”正反证了要排除“持”的实义理解,“装饰”却相反;是要落实“持”字处语素的实义。二者都证明了原“持”宇的意虚,偷褫。元代王恽《题赵宣抚樊川山中杂吟》:“毕竟名高难久卧,野猿偷褫芰荷衣。”词义即“偷”。

    贪褫。元代陈旅《小混沌》:“幂蒙错绮鏡髹篚,闭门乍观戒贪褫”。言戒贪。

    平搋。苏舜卿《对酒》:“嗟乎吾道不如酒,平褫哀乐如摧朽。”言酒像摧枯拉朽一样,把往昔读书求道的乐趣荡平了。

    成褫。《五灯会元》卷十十《临济义玄禅师》:“一日谓普化、克符二上座曰:‘我欲于此建立黄檗宗旨,汝且成褫我。’”言成全我,指帮助。同卷《兴化成奖禅师》:“师随后,请问曰:‘适来新到,是成褫他,不成褫他?’济曰:‘我谁管你成褫不成褫。”《敦煌变文集.无常经讲经文》:“莫辞暖热成持,各望开些方便。”讲经人希望听众不要怕天热坚持听经,成全讲经。《祖堂集》卷十九《径山和尚》:“师初出世时,未具方便,不当稳便,因此不说法。过得两年后,忽然回心向徒弟曰:‘我闻湖南石霜是作家知识,我一百来少师中,岂无伶利者?谁去彼中,勤学彼中气道,转来密教老汉?’时有一僧名全表,便辞发到石霜……四十余日后,归却本山,成持和尚。”又卷十四《马祖和尚》:“古人道:生我者父母,成我者朋友。是你两个僧,便是某甲朋友,成持老人。”前言“成”,后言“成持”,二者完全同义。袁宾《变文词义考释录》有“成持”条,释言,“是帮助,扶持的意思。”(见浙江古籍出版社《敦煌语言文学论文集》)这样理解文义是可以的,但以为“成持”的“持”就是“扶持”则误。那“扶持”的“持”又是何意?

    挑饬。《红楼梦》九十回:“今日过来回姨太太,就是明日过礼吧,只求姨太太不要挑饬就是了。”言挑剔短处。“饬”字不为义,应是“持”的记音别写字。

    护迟。《风俗》1928年第32期《东莞中秋风俗淡》引“降八仙”的《降仙文》:“请请请,请一心,奉请归王里。请出龙王来护迟(原注:护迟即庇护),护迟三太子。”东莞县在广东省,此或许为广东方言词例。“护迟”与上篇已举例的“护持”同。

    伫迟。彭铎《潜夫论笺校正.凡例》:“讨论多疏,征引不备,同志进教,曷胜伫迟。”义仅在伫,等待。

    稽迟。《南齐书.张融传》:“融风止诡越,坐常危膝,行则曳步,翘身昂首,意制甚多。随例同行。常稽迟不进。”言“不进”,正是对应“稽”的滞留、停止义。“迟”与“不进”则相隔。《敦煌变文集.孔子项托相问书》:“吏人好博,文案稽迟。”言文案堆积。《素问.举痛论》:“经脉流行不止,环周不休,寒气入而稽迟,泣而不行。”不行,也只是与稽相应。元剧《东墙记》二折《滚绣球》:“似这等稽迟误了奴家命。”

    留迟。《后汉书.方术列传》叙大将军窦宪纳妻,各地派人送礼。李邰认为窦将有祸而自倒,建议太守不礼贺,不听。“请求自行,许之。邰遂所在稽迟,以观其便。”言每经之地都停留一些时间。一定要讲成“停留,迟行”也可以,但这是另视为复合同,也排除不了前几例的“迟”字词尾,就语言精练言,“停留”中本包含了“迟”的推理。

    栖迟。《诗经.陈风.衡门》:“衡门之下,可以栖迟”。《小雅.北山》:“或栖迟掩仰,或王事鞅掌。”《汉书.叙传》:“渔钓于一壑,则万物不奸其志,栖迟于一丘,则天下不易其乐。”《尔雅.释诂一》:“栖迟,息也。”郭璞注:“游息也。”均不涉迟字。郝懿行《尔雅义疏》“迟者,《说文》云:‘徐行也’,徐行者舒缓,与休息义近。”这种强行析词是不能自圆其说的。郝又引谢灵运《南楼中望所迟客》,李善注以为“迟犹思”,郝以为误,力主义当为“待寺亦止”也。其实,舒缓与休息并不义近;待与止也不相同。“栖迟”也讲不成“息、缓”或“息,待”的复合。这种不能自圆的歧解,又证明了要将虚义的词尾讲成实义必会捉襟见肘,到处碰壁。

    现在论说形容词词尾的情况。

    悒迟。北魏慧觉等所译《贤愚经》卷九:“王爱太子,隆倍异常,须臾离目,有怀悒迟。”唐玄应译《大方便报恩经》卷三有“悒迟”词,慧琳《一切经音义》卷四三释言:“於急反。《字林》:‘悒,不安也。’《苍颉篇》:‘悒,不舒貌也。’”全然不及“迟”字,可知古代学者是感知它的义虚的。

    炯迟。陆云《九憨.考志》方轻焱而炯迟,比收电而景晏。”词为明亮义。

    促迟。梁萧统《答晋安王书》:“善护风寒,以慰悬想。指复立此,促迟还书。”言仓促写回信,完全排除了“迟”的实义。

    依迟。萧统《七契》:“若夫夹钟之节,春景依迟,碧树初蕊,绿草含滋。”春景依迟,如同“杨柳依依”中,都是茂盛义。又,南齐王融《和南海乏殿下咏秋胡妻》:“参差兴别绪,依迟起离慕。”此为依恋义。两意均不涉“迟”字本义。

    暄迟。齐虞羲《春郊》:“喧迟蝶弄花,景丽鸟和春。”词为暄暖义。

    闷迟。陆机《大暮赋》:“观细木而闷迟,睹洪檟而念槥。”岁暮时看见小草就忧闷,看见檟树就想到棺材。词干“闷”即全词“闷迟”之意。

    怪迟。《贤愚经》卷五《沙弥守戒自杀品》:“时女怪迟,趣门看之。见户不开,唤声无应。方便开户,见其已死。”怪迟,奇怪义,怪沙弥不来,不是怪迟来。《敦煌变文集.难陀出家缘起》:“捻得钵盂便劳废(捞饭),专顶(怕)堂中妻怪迟。”怕妻子责怪他给僧人施食,决不是怪施饭迟了。《兰州大学学报》1987年第1期刘凯鸣文《敦煌变文校勘复议、补遗》言此“迟”字是“譆”字的形讹,《集韵》上平声六脂韵:“譆,诃怒也。”仅从文意看,似有道理,但与迟,字形相去差远,敦煌书卷中迟字多有,却无有一例讹为譆的校勘例证。本文所举大量“x迟”式词例可证字形并不错,症结全在迟字的虚义。

    责迟。《敦煌歌辞总编》所收释寰中(唐宣宗时人)《悉昙颂》第六章:“入门妻儿云索衣,出户王官怪责迟。”诗中并未明言怪责什么,据文意可知怪责不交租之类,而不会是怪迟交。所以迟字仍无义。此例是把“怪迟”变成“责迟”,从而成为“怪责迟”的说法。

    嫌迟。《清平山堂话本.陈巡检梅岭失妻》:“罗童心中自忖:我是大罗仙中大慧真人,今奉紫阳真君法旨,交我跟陈巡检去南雄沙角镇去。吾故意装疯做痴,教他不识真相。随乃行不动,上前退后。如春见罗童如此,嫌迟,好生心恼,再三要赶回去。”上海古籍出版社1986年潭正壁校点本,标点为:“如春见罗童如此嫌迟,好生心恼。”就误在不明“嫌迟”之义全在嫌字,而认为迟为慢义。他以为是说罗童行走迟,意然不顾嫌字是谁嫌怪谁。句中“罗童如此”为逗,“如此”指前言的“装疯作痴”。

    纯饬。《宋史.蒋堂传》:“堂为人清修纯伤,遇事毅然不屈。”词义为纯正,不及饬字。

    谦饬。《旧唐书.路严传》:“父群累官中书舍人、翰林承旨学士,文宗优遇之。群循循谦饬;若不在势位者。”词言谦虚。

    矜持。《晋书.王羲之传》:“闻信至,咸自矜持。唯一人在东床坦腹食,独若不闻。”矜持的庄重、拘谨义由“矜”而来,与“持”无关。

    坚持。《敦煌变文集.维摩诘经讲经文》:“人生事,岂坚持,聚散都来几许时。”言人生无常,不是坚固不变的。冯梦龙编《挂枝儿》卷八《箫》;“紫竹儿,本是坚持操,被人通了节,破了体,做下了箫。”言竹管本是坚牢完好的。“坚持”是形容词,“持”只能是以虚义附加构词,而不是原来的动词实义语素。

    敬持。《敦煌变文集.欢喜国王缘》:“我自离宫内。……永受八关斋戒。一日一夜,志心敬持,便得上生兜率天上。”言对佛戒尊敬。

    暗持。唐代崔涂《幽兰》:“幽枝众宁知?芬芬只暗持。”言芳香是暗微的。

    怯迟。王禹偁《谪居感事诗》:“赓歌才不称,掌诰笔难擒。制历无多事,词头每怯迟。”言对写词头阻怯。

    以上所辑为自魏晋以后的形容词词尾词例,先秦两汉有无源承呢?也是有的。

    司马相如《子虚赋》:“其山则……交错纠纷,上干青云;罢池陂陀,下属江河。”郭璞注罢音疲,则为通假字,又注陂陀即旁颓,对“池”字未言。新《辞源》谓:“罢池.倾斜而下貌。”也不及疑难的池字。今议似即应是形容词词尾,是“迟”或“持”的记音字,如同“差池”中一样。

    《诗经.邶风.燕燕》:“燕燕于飞,差池其羽。”古训诂谓差池为不齐貌,只能同“差”字对应,与“池”字成为风马牛不相及。《左传.襄公二二年》:“调我鄙邑,迩在晋国,譬诸草木,吾臭味也,而何敢差池?”由于词尾宇义虚,又有多种异写。都很生僻,此不涉及。由不齐义又引申为差错义。宋代宋慈《洗冤录力》:“获正贼,召到尸亲,至日画字,给付,庶不差池。”此义又异写为“差迟”。《秋胡戏妻》二折:“休想道半点儿差迟。”《水浒传》:“李金吾先自手中慌了,手段缓急差迟。被秦明当头一棍,连盔透顶,打的粉碎。”《儒林外史》二六回:“若有半些儿差迟,我手里不能轻轻地放你。”现代汉语中仍然使用着这两个异形词。

    “逶迤”是倾斜、曲折义(其他引申义此不论),本是同义复合式词,但很早也是异写多有的。《小雅.四牡》:“四牡騑購,周道倭迟。”韩诗作“倭夷”。王逸《九思,逢尤》“望旧邦兮逶随。”南朝辛延年《秋胡》:“驱车出郊郭,行路正威迟。”江淹《别赋》:“舟凝滞于水滨,车逶迟于山侧。”谢腓《郡内登望》:“威纡距遥甸,岭岩带远天。”谢灵运《登永嘉绿嶂山》:“裹粮杖轻策,怀迟上幽室。”这些异写固然可以用通假或声转之类来解释,但“迟”有词尾之用显然在起着作用,或者可以说“逶迤”和“逶迟”是同义却不同组合方式的两个词,后者是词尾附加构词。

    同样的复杂现象也表现在“陵迟”词上。《苟子.宥坐》:“三尺之岸,虚车不能登也,百仞之山,任负车登焉。何则?陵迟故也。”陵为土山,坡度平缓,用为形容词,“迟”为徐行义,这是一般学者可认从的解释。如若细究,却又仿佛看到了“迟”是形容词同尾。“是坡缓,慢慢可上的原因呀”,这“陵迟”分明不是词,而是两个分句中的有独立性的成分,各自都是词。然而“陵迟”分明是结合紧密不可分的一个词,“是平缓的原因呀”,那“迟”宇不正是词尾吗?司马相如《封禅文》:“爰周郅隆,大行越成,而后陵迟衰微,千载止声,岂不善始善终哉。”《史记.高帝功臣侯者年表序》:“始未尝不欲固其本:而枝叶稍陵夷哀微也。”陵夷即陵迟的异写。两例中均为绥漫义。词又异写为“凌迟”,凌应是借字。而宋初的剐刑“凌迟”,先砍头,次离上肢、下肢;“剐一百二十刀处死”,那“凌”宇是凌侮之义,“迟”字完全是虚义,因之又异写为“持”,《小孙屠》十八出《折桂令》:“你好忘恩义,李琼梅,到阴司,万剐凌持。”而且“凌持”、“凌迟”另有凌辱着折磨的常义。《敦煌变文集.王昭君变文》:“良由画家,捉妾陵(凌)持,遂使望断黄沙。”《小孙屠》十五出《孝顺歌》:“我当初娶它归,将谓好行止。谁知甚的;……受尽凌迟,如今悔之无及。”《元本琵琶》十六出“叵耐厅前祗候,叵耐司房典令,把我千样凌持,万般督并。”饯南阳在注本中对此两处均言词义是“凌虐挟持”解,然而“挟持”的“持”又作何解呢?“挟持”怎能省说成“持”呢?

    宋初的剐刑“凌迟”,先砍头,次离上肢、下肢;“剐一百二十刀处死”,那“凌”字是凌侮之义,“迟”字完全是虚义,因之又异写为“持”。《小孙屠》十八出《折桂令》:“你好忘恩义,李琼梅,到阴司,万剐凌持。”而且“凌持”、“凌迟”另有凌辱折磨的常义。《敦煌变文集.王昭君变文》:“良由画家,捉妾陵(凌)持,遂使望断黄沙。”《小孙屠》十五出《孝顺歌》:“我当初娶它归,将谓好行止。谁知甚的;……受尽凌迟,如今悔之无及。”元本《琵琶记》十六出“叵耐厅前祗候,叵耐司房典令,把我千样凌持,万般督并。”饯南阳在注本中对此两处均言词义是“凌虐挟持”解,然而“挟持”的“持”又作何解呢?“挟持”怎能省说成“持”呢?

    《谇范叔》四折《七弟兄》:“去年将小子痛凌迟,今日教你也知滋味。”《刘知远诸宫调》第二:“更怎禁傍边两个妻聒聒地向耳边唆送,快与凌迟。”钱先生却没有讲这“迟”字该作何解释。

    以上动词和形容词(包括它们的异形词)共四五十例;“持”多见于动词,“迟”多见于形容词。主要见于魏晋六朝时,向前或后又都有沿承性。词的意义全由第一语素承荷,第二语素虚义。种种特点说明它们是同一语言现象,应联系起来作高度概括的研究,认知它的实质,才可以具体指导对每个词或某一种异写的合乎实际的认识。然而从未有人如此持论。于是造成了对这类词的相当程度的隔膜。有许多词在辞书中未曾收录,在有关注本中也避难不注,为个别词语设注时总是不得要领,显出各种碍误。对这类词的构词更是没有注意。笔者有感于此,将所辑词例及书证作宏观的总体的分析和归纳,认为是词尾构词。这自然是一种刍议,其中有的词例未必准确,也还有一些相关的问题未曾深入,但这一重要的词汇现象是应予重视而作实际探讨,想必会得到承认。笔者希望鄙见能得到指正。

    最后尚需附言,汉语同形异构现象多有,如同“妻子”、“舌头”、“老婆”之类可以是附加式构词,也可以是复合式构词一样:带“迟”或“持”的也可以不是词尾。例如“衰迟”。陆游《久不得张汉州书》:“尽道三巴远,那无一纸书?衰迟自难记,不是故人疏。”又《夜意》:“衰迟常兀兀,惆怅少年心。”邵亨贞《西江月.酒阑与南京金信意小述》:“但得渚郎俊拔,不嫌我辈衰迟。”衰,衰弱义;迟,迟暮义。联合构词为衰老义。当然,从事理说,“迟”也可能是虚义词尾的,因未见证书,所以不论。又如“淹迟”,《西京杂记》:“枚皋文章敏疾.长卿制惟淹迟,皆一时之誉。”前者言锐敏而快,后者是深思而慢,“淹迟”是词组。《淮南子.兵略》:“敌迫而不动,名之曰奄迟。”言对敌人的迫胁要深思后再稳妥对待,不要轻举妄动。又如“怪迟”,《敦煌变文集.燕子赋》:“火急须去,恐来怪迟。”又《庐山远公话》:“远公曰;‘恐将军怪迟。’走出寺门,趁他旌旗,随逐他后。”语境证明迟字可有意。

    (原载《北京社会科学》1990年第3期。全文转载于中国人民大学《语言文字学》1990年第10期)

本站推荐:误惹妖孽王爷:废材逆天四小姐我老婆是冰山女总裁总裁大人,要够了没!霸情恶少:调教小逃妻修仙高手混花都一号红人无相仙诀校园绝品狂神神级龙卫狼与兄弟

刘瑞明文史述林所有内容均来自互联网,人人小说网只为原作者刘瑞明的小说进行宣传。欢迎各位书友支持刘瑞明并收藏刘瑞明文史述林最新章节