人人小说网 > 刘瑞明文史述林 > 释“抵盗”、“踢天弄井”、“跳塔轮铡”

释“抵盗”、“踢天弄井”、“跳塔轮铡”

推荐阅读:深空彼岸最强战神全职艺术家龙王殿重生之都市仙尊财运天降花娇好想住你隔壁特种奶爸俏老婆妖夏

人人小说网 www.rrxs.net,最快更新刘瑞明文史述林最新章节!

    从元剧开始,文学作品多有“抵盗”一词。如:《救孝子》第一折:“久已后俺兄弟带出这把刀子来,则道春香抵盗了杨家的家私哩。“《神奴儿》第三折《十二月》:“你道他抵盗那财物,这公事凭谁做主?都是他二嫂妆诬。”这个词后来继续使用。《金瓶梅》第十四回:“没你的手字儿,我擅自拿出你的银子寻人情、抵盗与人便难了!”

    第九十四回:“朝来暮往,把任道士囊中细软的本钱也抵盗出大半花费了。”

    第一百回:“这周义见没了气儿,就慌了手脚,向箱内抵盗了些金银细软,带在身边,逃走在外。”

    《醒世姻缘传》第十回:“你分明是叫你女儿降的人家怕了,好抵盗东西与你。若是死了,你又好乘机诈财。”

    第五十四回:“这尤聪再不说是老婆抵盗,只说是自己命运不好。”

    第六十八回:“那一等公婆管家,消费拘束,银钱不得凑手,粮食不能抵盗,便就瞒了公婆,背了丈夫,将自己的簪环首饰,或是什么衣裳,都抵盗了于他。”

    也繁说成“抵生盗熟”。

    《醒世姻缘传》第四十回:“你今生享这等富足,又因前生从不抵生盗熟,抛米撒面。你今世为人又好,转世更往好处去了。”

    第四十八回:“谁知这样小人,越有越贪,抵熟盗生是其素性,量稻子的时候,乘狄宾梁不在跟前,便多量了两袋,寄在房客卖私盐的陈柳家中。”

    第四十九回:“最难得的是不搬挑舌头,不合人成群打伙,抵熟盗生。”

    《汉语大词典》:“抵盗:窃取;偷盗。”

    王利器与白维国两种《金瓶梅词典》也解释为“偷盗”。

    高文达《近代汉语大词典》:“抵盗:从自己家或主人家向外偷东西。”

    吴士勋与王东明主编《宋元明清百部小说词语大词典》:“私送,暗暗地拿。”

    但这些大同小异的解释都只解释了不需要解释的“盗”字,而完全避开了“抵”字的疑难。“抵盗,,应当是“递盗”的别写。

    《罗李郎》第四折开场白:“他将唾盂儿不见了,必然递盗与他大的拿去。”“是了,这唾盂是这小厮递盗与他了,把这小厮也吊起来。”

    《赵氏孤儿》第一折白:“只因公主生下一子,唤作赵氏孤儿,恐怕有人递盗将去,着某在府门上捜出来,将他全家处斩。”

    顾学颉、王学奇《元曲释词》第一册(1983年):“将所盗之物传递给人,叫做递盗。递,一作抵,音近借用。”《汉语大词典》第六卷(1990年):“递盗:谓转移偷盗之物。”《汉语大词典》有“递盗”和“抵盗”,却不能联系对比,本可能对“抵盗”解释准确而失之交臂。也没有借鉴《元曲释词》的正确。高文达《近代汉语大词典》、吴士勋与王东明主编《宋元明清百部小说词语大词典》都无“递盗”。

    《西游记》第八一回,妖怪变成女子与孙行者**:“行者故意扭过头去道:‘你有些不晓事!’女子道:‘你会相面?’行者道:‘也晓得些儿。’女子道:‘你相我怎的样子?’行者道;‘我相你有些偷生搲熟,被公婆赶出来的。’女子道:‘相不着!相不着!我不是公婆赶逐,不因偷生搲熟……’”

    “搲”是抓或拿的意思,方言词。这“偷生搲熟”显然是《醒世姻缘传》的“抵熟盗生”与“抵生盗熟”的参照。“抵盗”的解释者,却显然未曾参照。

    《汉语大词典》:“踢天弄井:谓上天入地的事都能干。”又具体分为两项。(1)形容本事大,能力强。举例是元秦简夫《东堂老》第二折《倘秀才》:“你道有左慈术踢天弄井,项羽力拔山那也举鼎。这厮们两白日把泥球儿换了眼睛。你便有那降魔咒,度人经,也出不的这厮们鬼精。”《西游记》第二十回:“我老孙也捉得怪,降得魔,伏龙擒虎,踢天弄井,都晓得些儿。”《红楼梦》第八十一回:“咱们城里的孩子,个个踢天弄井,鬼聪明倒是有的。”(2)比喻放纵不拘,为所欲为。举例是明冯惟敏《感时》曲:“谁家猫犬怕闻腥,假意儿妆干净,掩耳盗铃,踢天弄井,露面贼不自省。”《醒世姻缘传》第三十六回哄得汉子牢牢的信他是志诚老实的人,一些也不防闲,他却背后踢天弄井。”

    陆澹安《小说词语汇释》(1964年):“从天上到地底,没有一件捣乱的事做不出来。”《戏曲词语汇释》(1981年):“上天入地,到处惹事。”高文达《近代汉语大词典》:“从天上到地下,什么事都干。”吴士勋与王东明主编《宋元明清百部小说词语大词典》:“上天入地,形容本事大。”

    但是,“踢天”不能解释成上天,“弄井”也不能解释成入地。没有踢天的情事。“弄井”的字面充其量也只能是打井或弄陷阱,却都不能形容本事大,能力强,或比喻放纵不拘,为所欲为。说“踢天”,必是诙谐调侃为趣。井,是个窟窿。扣紧用字,踢天弄井,意思只能是:把天踢破了个窟窿。用此来比喻说大话,与今时“牛皮吹破天”相同而别致。唐代有张打油作《雪》诗:“江山一笼统,井上黑窟窿。黑狗身上白,白狗身上肿。”把井口不能被雪覆盖而对比说成黑窟窿,它可能是“踢天弄井”趣侃说法的引启。

    《醒世姻缘传》例却大为不同,是专说淫性妇女哄丈夫,与野男人**。把例句引全是:“在汉子跟前虚头奉承,假妆老实,故作勤俭,哄得那昏老君就是狄希陈认字一般,‘天上明星滴溜溜的转’。汉子要与他耍耍,妆腔捏诀:‘我身上不大自在,我这会子怕见如此,我又怕劳了你的身体。’哄得汉子牢牢的信他是志诚老实的人,一些也不防闲,他却背后踢天弄井。”可见是专说**。借口不与丈夫**,背地里另与他人如此。则词又都是字面的意思。夫是妻之天,“踢天”就指踢开丈夫。井,比喻女阴,“弄井”指让野汉子来弄。

    《醒世姻缘传》此例是说小老婆的。在此前面,还说到同样的大老婆。“再有那一样的歪拉邪货,心里边即与那打圈的猪,走草的狗,起骒的驴马一样,口里说着那王道的假言。不管甚么丈夫的门风,与他挣一顶‘绿头巾’的封赠。”由此也可以对比而知道这个“踢天弄井”是指与野男人**。

    《汉语大词典》:“跳塔轮铡:比喻手段高强,敢冒险。”关汉卿《鲁斋郎》楔子《端正好》:“(被论人有权势,原告人无门下。)你便不良会的可跳塔轮铡,那一个官司敢把勾头押?提起他名儿也怕。”又说:“也省作‘跳塔’。”元代乔吉《新水令.闺丽.离亭宴煞》:“唱道成时节准备着小意儿妆虾,不成时怎肯呆心儿跳塔。哎,你个吃戏冤家……我是个花柳营中惯战马。”

    “轮铡:谓挥动铡刀。比喻手段高强。”元李伯川《铁拐李》楔子《赏花时》:“火坑里消息我敢踏,油镬内钱财我敢拿。则为我能跳塔快轮铡,(今日向阴司折罚)。”元王晔《水仙子.答》:“风流双渐惯轮铡,澜浪苏卿能跳塔。小机关背地里商量下。(把俺做皮灯笼看待咱。从来道水性难拿,从他越过,由他演撒。终只是个路柳墙花。)”按,原引例句苟简,不能彰显词义,括号中都是笔者补足的部分。

    王学奇主编《元曲选校注》第二册下卷2157页对《鲁斋郎》注解:“跳塔轮铡一比喻有勇气,敢于冒险。”而对《铁拐李》注言:“比喻敢于豁出命去和人相拼。跳塔,敢于从塔上跳下来。轮铡,抡着铡刀和人拼命。”

    但是,不能用“跳塔轮铡”比喻勇气和冒险。跳塔犹如跳楼,是自杀。刀枪可抡而挥,而笨重的铡刀不可能抡而挥。更没有特意从塔上跳下而抡着铡刀来和人拼命的。和人拼命未必就是本领高强。那样解释也与剧情及人物身份丝毫无关。其他辞书都避难而不解释“跳塔轮铡”。

    《鲁斋郎》例是张珪对李四劝说:你要告的人有权势,而你无门路。你要一条一条表达而论被告当铡,便是“不良会”即不明智的,哪一个官敢签名批准此刑判呢?提起他名儿也怕呀。后曲《幺篇》:“你不如休和他争,忍气吞声罢。……赤紧的他官职大的忒稀诧。”于是李四说:“我这里既然近不得他,不如仍还许州去也。”即不告状了。可证词义。解释成手段高强,敢冒险,正与原文意思相反。“跳塔”是对“条达‘轮铡”是对“论铡”的趣味谐音。

    乔吉例是说:爱情能成时,我对你的毛病都装瞎(谐音为虾)不理,不能成时我怎么会痴呆地殉情而跳塔自杀呢?“我是个花柳营中惯战马”是说:我对妓女是久经沧海难为水,除去巫山不是云的,比你饱有经验。可见此例的“跳塔”是字面意思,不是“跳塔轮铡”之省。

    《铁拐李》例是法院督孔目郑岳唱词。而他在第一折上场自报家门说:“俺郑州滥官污吏较多,圣人差的个带牌走马廉访相公,有势剑铜铡,先斩后奏。”可见“跳塔轮铡”也是“条达论铡”的谐音,指论述被告的滥官污吏应受铡刑。“火坑里消息我敢踏”指不畏权贵,不怕报复。

    王晔《水仙子》是妓女苏卿的故事。她与穷书生双渐相恋,却被鸨母卖给富商。后来双渐中举任知县,判富商夺人之妻有罪。富商感慨:“风流双渐惯轮铡,澜浪苏卿能跳塔。”“惯轮铡”也是谐音说长于“论铡”而指判罪。哪里有习惯于抡着铡刀的人呢?而“苏卿能跳塔”中是“跳搭”的谐音,意思即是跳广搭”是动词词尾。富商吃不到葡萄,便说葡萄是酸的。他以“跳搭”指斥她跳槽,鄙夷她是“水性难拿”“路柳墙花”,而并不可惜。是他的自我调侃解嘲。

    《汉语大词典》:“跳搭:顿脚喧闹。”引例《醒世姻缘传》第三三回:“头长身大的学生,戴着回回鼻跳搭,极的个老子像猴似的!”第七六回:“素姐道:‘你看,我倒没怎么的,他反跳搭起来了!”’词或别写。“跳蹋:顿脚。《红楼梦》第六回:‘这长安城中,遍地皆是金钱,只可惜没人会去拿罢了。在家跳蹋有什么用!’”“跳跶:蹦跳。”引当代作家梁斌、杨朔、刘绍棠小说例句。“跳挞:跳跶,蹦跳。”用《醒世姻缘传》例。都可参证“能跳塔”是“跳搭”的谐音。

    无独有偶,陈刚等《现代北京口语词典》:“炸塔:同‘炸庙’。”“炸庙:虚惊乱叫。”词的用字也很奇特,而避难未解释理据。“炸”的理据却是“诧咋”:惊得大声乱叫。二字音近,重合而谐音为“炸”。“庙”是“缈”的谐音:虚缈。“塔”是“搭”的谐音,动词后缀。恰与元曲“跳塔”是“条达”或“跳搭”的谐音类似而可互证。词的形成经过多次曲折:把“诧咋”兼并谐音为“炸”,再加上常常缀在单音动词后面的“搭”。

本站推荐:误惹妖孽王爷:废材逆天四小姐我老婆是冰山女总裁总裁大人,要够了没!霸情恶少:调教小逃妻修仙高手混花都一号红人无相仙诀校园绝品狂神神级龙卫狼与兄弟

刘瑞明文史述林所有内容均来自互联网,人人小说网只为原作者刘瑞明的小说进行宣传。欢迎各位书友支持刘瑞明并收藏刘瑞明文史述林最新章节